As

As primarily translates to "out", "out of" or "from". It is used to indicate origin, composition, and various states of being or absence.

Preposition Conjugated Dative

Overview

Forms

PronounFormContrast FormTranslation
Iasamasamsaout of me
Youasatasatsaout of you
Heasas-sanout of him
Sheaistiaistiseout of her
Weasainnasainneout of us
You (pl)asaibhasaibhseout of you
Theyastuastusanout of them

Mutations

Without an article

Base As + baile
Mutated As baile

Rule No mutation

With an article

Base As + an + baile
Mutated As an mbaile

Rule Eclipsis

  • With the article (Munster)as an ndoras — out of the door — In Munster, even d and t are eclipsed.
  • With the article (Connacht)as an tsúil — out of the eye — A t-prefix is added to feminine nouns starting with s-.
  • With the article (Ulster)as an bhaile — out of the city — Ulster uses lenition after the article.

Interrogatives

QuestionMeaningWhat happens next?Example
Cé + asOut of whom?IndirectCé as ar baineadh an t-eolas?
Cad + asOut of what?IndirectCad as ar déanadh an bosca?
Cá + asFrom where?CopulaCá as duit?
Cé + asFrom where?CopulaCé as thú?
Cad + asFrom where?CopulaCad as don eitleán sin?
Why is do there?

Do is not required, but is preferred as a way to structure copula questions. Irish often prefers to assign a quality or origin “to” a person rather than saying they “are” it directly. This is similar to how you say:

  • Seán is ainm dom — My name is Seán — Lit. Seán is name to-me.
  • Is as Éirinn dom — I am from Ireland — Lit. It is out-of Ireland to-me.

Physical World

Spatial Motion & Material

  • Movementas an mbosca — out of the box — Indicates movement from the inside to the outside.
  • Starting Pointas sin go Éirinn — from there to Ireland — Marking the beginning of a journey.
  • Proximityi bhfad as seo — far from here — Establishing spatial distance.
  • Material/Constitutionas an éadach — out of fabric / material — What an object is constructed from.

Sensory Origin

  • SmellTá boladh as an madra — the dog smells — Lit. “there is a smell out of the dog.”
  • MotionTá cor as an cáca — the cake is moving — Indicates a physical movement originating from the object.

Experiential Domain

Psychologically & Intellectual Origin

  • Emotionas fearg — out of anger — The internal motivation for an action.
  • Knowledge/Recognitionaithním as a shúil é — I recognised him by his stride — The source of information used to identify someone.
  • Deductiontuigim as — that’s how I understand it — Deriving meaning from a source.

Language & Medium

  • Languageas Gaeilge — in Irish — Using a language as the medium of communication.
  • Mediumnigh as uisce é — wash it in (with) water — Using a substance as the medium for an action.

Possession & Pride Logic

  • Pridetá bród orm asat — I am proud of you — (Pride is on me out of you).
  • Gratitudego raibh maith agat as an obair seo — thank you for this work — (Goodness be at you out of this work).

Social & Economic Domain

Status & Employment

  • Employmentas obair — out of work — Indicating a state of unemployment.
  • Selectionduine as beirt — one of the two — Choosing from a specific group.
  • Selectionbain rogha as — choose out of — The act of picking from options.

Identity

  • Origin/HeritageIs as Béal Feirste é — He is from Belfast — Used with the copula to define where someone belongs.
  • Namingbaisteadh as a athair é — one named him after his father — Origin of a name.

Domain of State & Function

Functional Status

  • Operationalas ordú — out of order — A machine or system that is not functioning.
  • Usageas úsaid — out of use — Something no longer being utilised.
  • Correctnessas bealach — off-track — Being wrong or following a misconception.
  • Safetyas guais — out of danger — Being removed from a state of peril.
  • Participationas an imirt — out of the game — No longer involved in the activity.

Adverbial States (The “Off” Logic)

  • ElectronicsTá an raidió as — the radio is off — The state of being deactivated.
  • ExtinguishingChas mé an tine as — I put out the fire — To turn something “off.”
  • Solitudetá mé ag súil as féin — I walk alone — (Walking “out of” oneself/independently).
  • IsolationTá asainn féin anois — we’re alone now — The state of being by ourselves.
  • Absencetá … as … — to not have — This is the functional opposite of tá … ag (to have). It describes a lack or a state of being “out” of a resource.